Jennifer Lopez Ain't Your Mama

  Paroles de Chansons : Jennifer Lopez Ain't Your Mama - Posté le : 31-08-2016 | Vue(s) 1623  fois|  

Paroles et traduction de «Ain't Your Mama»

-Je ne suis pas ta mère
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
-Je ne vais pas cuisiner toute la journée, je ne suis pas ta mère
-I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
Je ne vais pas faire ta lessive, je ne suis pas ta mère
-I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Je ne suis pas ta mère, garçon, je ne suis pas ta mère
-When you're gon' get your act together?
Quand vas-tu te prendre en main?
-I ain't your mama
Je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama
Non, je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama, no
Non, je ne suis pas ta mère, non
-Wake up, rise and shine
Réveille-toi, lève-toi et brille
-Let's get to work on time
Mets-toi au travail à temps
-No more playing video games
Plus de jeux vidéo
-Things are about to change, 'round here, 'round here
Les choses vont changer, par ici, par ici
-We used to be crazy in love
Nous étions fous d'amour
-Can we go back to how it was?
Peut-on revenir à comme c'était?
-When did you get too comfortable?
Quand es-tu devenu trop à l'aise?
-Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Parce que je suis trop bonne pour ça, je suis trop bonne pour ça
-Just remember that, hey
Souviens-toi juste, hé
-I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Je ne vais pas cuisiner toute la journée, je ne suis pas ta mère
-I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
Je ne vais pas faire ta lessive, je ne suis pas ta mère
-I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Je ne suis pas ta mère, garçon, je ne suis pas ta mère
-When you're gon' get your act together?
Quand vas-tu te prendre en main?
-I ain't your mama
Je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama
Non, je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama, no
Non, je ne suis pas ta mère, non
-Lucky to have these curves
Chanceux d'avoir ces courbes
-Stop getting on my nerves
Arrête de me taper sur les nerfs
-You still tryna ride this train?
Tu essaies encore de prendre cette voie?
-Some things have got change, 'round here, 'round here
Quelques trucs doivent changer, par ici, par ici
-We used to be crazy in love
Nous étions fous d'amour
-Can we go back to how it was?
Peut-on revenir à comme c'était?
-When did you get too comfortable?
Quand es-tu devenu trop à l'aise?
-Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Parce que je suis trop bonne pour ça, je suis trop bonne pour ça
-Just remember that, hey
Souviens-toi juste, hé
-I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama, no)
Je ne vais pas cuisiner toute la journée, je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère, non)
-I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
Je ne vais pas faire ta lessive, je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère, hé)
-I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Je ne suis pas ta mère, garçon, je ne suis pas ta mère
-When you're gon' get your act together?
Quand vas-tu te prendre en main?
-I ain't your mama (I ain't your mama)
Je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère)
-No, I ain't your mama
Non, je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama, no
Non, je ne suis pas ta mère, non
-I ain't your mama, no
Je ne suis pas ta mère, non
-We used to be crazy in love
Nous étions fous d'amour
-Can we go back to how it was?
Peut-on revenir à comme c'était?
-When did you get too comfortable?
Quand es-tu devenu trop à l'aise?
-Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Parce que je suis trop bonne pour ça, je suis trop bonne pour ça
-Just remember that, hey
Souviens-toi juste, hé
-I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama)
Je ne vais pas cuisiner toute la journée, je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère)
-I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama)
Je ne vais pas faire ta lessive, je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère)
-I ain't your mama, boy (No, no, no)
Je ne suis pas ta mère, garçon (non non non)
-I ain't your mama, boy (No, no)
Je ne suis pas ta mère, garçon (non non)
-When you're gon' get your act together? (Cause I ain't your mama, hey)
Quand vas-tu te prendre en main? (parce que je ne suis pas ta mère, hé)
-I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Je ne vais pas cuisiner toute la journée, je ne suis pas ta mère
-I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
Je ne vais pas faire ta lessive, je ne suis pas ta mère (je ne suis pas ta mère, hé)
-I ain't your mama, boy (Na, na, na)
Je ne suis pas ta mère, garçon (non non non)
-I ain't your mama, boy (Na, na, na)
Je ne suis pas ta mère, garçon (non non non)
-When you're gon' get your act together? (No, I ain't your mama, no)
Quand vas-tu te prendre en main? (non, je ne suis pas ta mère, non)
-No, I ain't your mama
Non, je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama
Non, je ne suis pas ta mère
-No, I ain't your mama, no
Non, je ne suis pas ta mère, non

Merci de partager si vous aimez!

Retrouvez-nous sur Facebook


Commentaires

Voire la chanson

Paroles des chansons

Les Plus populaires Aujourd'hui

 
   
 

 © 2014 music-gratuits.com    Proverbe et citation sur Panneaux  -  Contactez-nous  -  Conditions d'utilisation  -   facebook  -   twitter